论坛银行
  • 3993阅读
  • 731回复

哈萨克语新版拉丁字母列表(2025年元旦沿用到至今) [复制链接]

楼层直达
级别: 黄金会员
发帖
4599
精华
0
金币
15475
威望
0
贡献
0
好评
0
注册
2019-11-15
730楼   周盛耒 发表于: 2020-06-28 01:57:18 (最近由周盛耒更新于2020-06-29 14:23)
土库曼斯坦国歌
土库曼语(拉丁和西里尔文):
I
Janym gurban saňa, erkana yurdum, (Җаным гурбан саңа, эркана юрдум,)
Mert pederleň ruhy bardyr könülde. (Мерт педерлең рухы бардыр көнүлде.)
Bitarap, Garaşsyz topragyň nurdur, (Битара, Гарашсыз, топрагың нурдур,)
Baydagyň belentdir dünyän önünde. (Байдагың белентдир дүнйән өнүнде.)

Gaytalama(Гайталама):
Halkyň guran baky beyik binasy, (Халкың гуран бакы бейик бинасы,)
Berkarar döwletim, jigerim–janym. (Беркарар дөвлетим, җигерим-җаным.)
Başlaryň täji sen, diller senasy, (Башларның тәҗи сен, диллер сенасы,)
Dünyä dursun, sen dur, Türkmenistanym! (Дүнйә дурсун, сен дур, Түркменистаным!)

II
Gardaşdyr tireler, amandyr iller, (Гардашдыр тирелер, амандыр иллер,)
Owal–ahyr birdir bizin ganymyz. (Овал-ахыр бирдир бизин ганымыз.)
Harasatlar almaz, syndyrmaz siller, (Харасатлар алмаз, сындырмаз силлер,)
Nesiller döş gerip gorar şanymyz. (Несиллер дөш герип горар шанымыз.)

Gaytalama (Гайталама)
哈萨克语(西里尔文):
I
Мен сен үшін жанымды құрбан етемін, азат елім, ([me̞n se̞n yɕin dʑanɨmdɨ qurban je̞te̞min azat je̞lim])
Батыл әке жүрегінде рух бар. ([batɨl ɛke̞ dʑyre̞ɡinde̞ ruːx bar])
Бұл бейтарап, тәуелсіз елдің нұры, ([bul be̞jtarap tɛwe̞lsiz je̞ldiŋ nurɨ])
Ту әлемнің алдында биік. [tuː ɛle̞mniŋ aldɨnda biːik]

Қайталау ([qajtalaw]):
Халық салған мәңгілік ұлы ғимарат, [xalɨq salɣan mɛŋɡilik ulɨ ɣiːmarat]
Менің күшті күйім, бауырым - менің жаным. ([me̞niŋ kyɕti kyjim bawɨrɨm me̞niŋ dʑanɨm])
Сіз бастардың тәжісісіз, тілдер әні, ([siz bastardɨŋ tɛdʑisisi tilde̞r ɛni])
Әлем тоқтасын, сен тоқтай көр, Түркіменстан! ([ɛle̞m toqtasɨn se̞n toqtaj kør tyrkime̞nstan])

II
Бауырлар мен тайпалар, жерлер мен жерлер, ([bawɨrlar me̞n tajpalar dʑe̞rle̞r me̞n dʑe̞rle̞r])
Өйткені, біздің қанымыз бір. [øjtke̞ni bizdiŋ qanɨmɨz bir]
Дауыл болмайды, су тасқыны болмайды, ([dawɨl bolmajdɨ suː tasqɨnɨ bolmajdɨ])
Біздің даңқымыз ұрпақты қорғайды. ([bizdiŋ daŋqɨmɨz urpaqtɨ qorɣajdɨ])

Қайталау ([qajtalaw])




















级别: 黄金会员
发帖
4599
精华
0
金币
15475
威望
0
贡献
0
好评
0
注册
2019-11-15
731楼   周盛耒 发表于: 2020-06-29 13:13:39 
土库曼苏维埃社会主义共和国国歌
土库曼语(西里尔文):
I
Дең хукуклы халклармызың достлугы,
Совет илин бир машгала өвүрди!
Бу достлугың аркадагы Рус халкы,
Эгсилмез доганлык көмегин берди.
Гайталама:
Яша сен, кувватлан, эй азат Ватан!
Баряң Коммунизмиң еңшине бакан.
Ленин партиясындан гүйч алян, өсйән,
Совет Ватанымыз, җан Түркменистан!
II
Бейик Ленин ачды азатлык ёлун,
Бизе бакы ягты дурмуш гетирди.
Галкындырып әхли халкы хак ише,
Еңише, зәхмете, багта етирди.
Гайталама
III
Коммунизме баглап арзув–эркимиз,
Айдың гелҗегмизи дөредйәс, гуряс.
Гызыл байдагы биз берк тутуп голда,
Биз бейик максада ынамлы баряс.
Гайталама
哈萨克语(西里尔文):
I
Біздің халықтарымыздың тең құқықты достығы,
Кеңес Одағы отбасы болды!
Бұл достықтың артында орыс халқы тұр,
Ол таусылмас бауырластыққа көмектесті.
Қайталау:
Өмір жасыңыз мықты, азат Отаным!
Сіз коммунизмнің жеңісіне қарайсыз.
Ленин партиясын нығайту, өсіру,
Біздің Совет Отанымыз, қымбатты Түркіменстан!
II
Ұлы Ленин бостандыққа жол ашты,
Бұл бізге мәңгілік жарқын өмір сыйлады.
Барлық адамдарды әділдікке қайта тірілту,
Ол жеңіске, қажырлы еңбек пен бақыт әкелді.
Қайталау
III
Біздің арманымыз - коммунизмге қосылу,
Біз айқын болашақты құрамыз және жасаймыз.
Біз қызыл туды қолымызда ұстаймыз,
Біз ұлы мақсатқа сенімдіміз.
Қайталау
快速回复

限100 字节
 
上一个 下一个